DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 14 of 14

1
On the translation of Manner-of-motion in comics. Evidence from an inter- and intratypological corpus-based study
Molés-Cases, Teresa. - : John Benjamins, 2020
BASE
Show details
2
Estudio sobre la traducción chino>inglés de un corpus de novelas electrónicas
Cheng, Tiange. - : Universitat Politècnica de València, 2020
BASE
Show details
3
Manner salience and translation: A case study based on a multilingual corpus of graphic novels
Molés-Cases, Teresa. - : Walter de Gruyter GmbH, 2020
BASE
Show details
4
El corpus COVALT: model de llengua, sociologia del traductor i anàlisi traductològica
Molés-Cases, Teresa [Herausgeber]; Oltra Ripoll, Maria D. [Herausgeber]. - Aachen : Shaker, 2019
DNB Subject Category Language
Show details
5
El corpus COVALT : model de llengua, sociologia del traductor i anàlisi traductològica
Molés-Cases, Teresa [Herausgeber]. - Aachen : Shaker Verlag, 2019
DNB Subject Category Language
Show details
6
Indexation and analysis of a parallel corpus using CQPweb : the COVALT PAR_ES Corpus (EN/FR/DE > ES)
In: Parallel corpora for contrastive and translation studies. - Amsterdam : John Benjamins (2019), 197-214
BLLDB
Show details
7
Why typology matters: a corpus-based study of explicitation and implicitation of Manner-of-motion in narrative texts
Molés-Cases, Teresa. - : Taylor & Francis, 2019
BASE
Show details
8
Some advances in the study of the translation of manner of motion events. Integrating key concepts of Descriptive Translation Studies and Thinking for Translating
Molés-Cases, Teresa. - : John Benjamins Publishing Company, 2018
BASE
Show details
9
La traducción de los eventos de movimiento en un corpus paralelo alemán-español de literatura infantil y juvenil.
Molés-Cases, Teresa [Verfasser]. - Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
DNB Subject Category Language
Show details
10
La traducción de los eventos de movimiento en un corpus paralelo alemán-español de literatura infantil y juvenil
Molés-Cases, Teresa [Verfasser]. - 2016
DNB Subject Category Language
Show details
11
Eating and drinking seen through translation: a study of food-related translation difficulties and techniques in a parallel corpus of literary texts
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 17 (2016) 1, 53-75
BLLDB
Show details
12
La traducción de los eventos de movimiento en un corpus paralelo alemán-español de literatura infantil y juvenil
Molés-Cases, Teresa. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
Ejemplificación de la adquisición de la competencia lingüística y traductora a partir de actividades basadas en la lingüística de corpus
Molés-Cases, Teresa. - : Bienza, 2016
BASE
Show details
14
Compilación y análisis de un corpus paralelo para la investigación en Traducción. Proyecto con Déjà Vu, Treetagger e IMS Open Corpus Workbench
Molés-Cases, Teresa. - : Universidad de Concepción (Chile), 2016
BASE
Show details

Catalogues
1
0
0
0
4
0
0
Bibliographies
3
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
7
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern